期刊专题

10.3969/j.issn.1674-5787.2010.05.019

探究文学翻译中的文化预设

引用
文化预设是导致文学翻译误译的一个重要因素.因为其对译者文化理解的影响往往是无意识的.本文通过分析文化预设产生的原因,试图寻求文化预设与文学误译之间的内在联系.通过实例分析了文学翻译过程中译者如何避免文化预设所产生的负面影响及应遵循的原则.在信息和科技迅速发展的今天,译者只有对自己头脑中的文化预设保持充分的认识,才能还原作品一个真实的面貌,真正做到尊重异域文化.

文学翻译、文化预设、误译

19

G059(文化与其他学科的关系)

2011-01-19(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

58-59

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

重庆电子工程职业学院学报

1674-5787

50-1196/Z

19

2010,19(5)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn