10.3969/j.issn.1674-5787.2010.05.019
探究文学翻译中的文化预设
文化预设是导致文学翻译误译的一个重要因素.因为其对译者文化理解的影响往往是无意识的.本文通过分析文化预设产生的原因,试图寻求文化预设与文学误译之间的内在联系.通过实例分析了文学翻译过程中译者如何避免文化预设所产生的负面影响及应遵循的原则.在信息和科技迅速发展的今天,译者只有对自己头脑中的文化预设保持充分的认识,才能还原作品一个真实的面貌,真正做到尊重异域文化.
文学翻译、文化预设、误译
19
G059(文化与其他学科的关系)
2011-01-19(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
58-59