期刊专题

10.3969/j.issn.1674-5787.2009.06.016

英语辞格REPETITION与相关汉语修辞格的对比及其翻译

引用
英语辞格Repetition是一种常用的结构上的修辞手法,主要分为七种形式.汉语修辞格中的反复也是被普遍运用的常见修辞手段,可分为三种形式.本文以英汉、汉英对照的形式,分别说明两者的特点,并进行区别.文中还将Repetition与顶真及回环两种汉语修辞格做了对比,并对英语辞格Repetition和汉语修辞格反复的翻译技巧和规律进行调查.

Repetition、反复、顶真、回环

18

H315.9(英语)

2010-04-02(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共3页

46-47,50

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

重庆电子工程职业学院学报

1674-5787

50-1196/Z

18

2009,18(6)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn