10.3969/j.issn.1674-5787.2007.01.030
英语文化植物词的汉译
植物词语是语言中最富有民族文化色彩的一部分.由于英汉两个民族在地理、民俗、宗教、思维方式等方面的差异,英语植物词的文化内涵在汉语中的理解不尽相同.因此,作为跨文化交际的翻译,要能准确再现源语的信息,用通俗易懂的汉语译出原文内容的精神实质.文章在分析英语文化植物词与汉语的对应关系基础上提出了3种翻译方法:移植法、借用法和意译法.
英语、文化植物词、翻译方法
16
H313(英语)
2007-04-04(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
92-94