中国文化“走出去”背景下大学英语教材文化内容编排研究
语言类教材与社会发展和教育政策关系密切,具有鲜明的社会性和时代性.教材话语与社会政治因素、文化构建与传播的关系密切.2000年在党的十五届五中全会上,“中国文化走出去”战略被首次提出.随后,党的十八届三中全会决议、党的十九大报告均指出要推进中国文化国际传播能力建设,提高国家文化软实力.在这一政策指导下,新颁布的《大学英语教学指南》明确强调学生不仅需要对西方文化有深刻了解,还必须具备用英语表达和传播中华文化的交际能力.自2013年以来,四六级翻译题也开始着重考查大学生对中国文化的了解以及用英语翻译有关中国文化内容的能力.但是长期以来,我国的大学英语教学普遍存在“中国文化失语”现象,学生难以具备用英语传播国际文化的能力.教材是一个国家主流教育观、课程观和教学观的主要载体,是教师教学的主要依据和学生学习的重要资源,也是文化传承的重要媒介.因此,大学英语教材文化内容编写研究对我国英语教学发展、语言人才的培养和文化的传播具有重要意义.目前,已有学者发现大学英语教材普遍存在的中国文化比例过低现象,并认可教材中中国文化内容的不足甚至缺失不利于培养学生中国文化的国际传播能力.但是,大学英语教材中究竟如何编排中国文化内容,相关论述和研究较少.本文将在已有研究的基础上,从中国文化选取和呈现两个方面对大学英语教材的编写进行研究,为高校英语教材建设提供有益的借鉴.
2018-12-13(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
53-54