10.13769/j.cnki.cn50-1011/d.2016.06.022
归化异化翻译策略指导下军事后勤文本的翻译
军事后勤文本作为军事书面语体系统中的一类应用性文本,体现出与军事活动、军人交际等语境因素相适应的语言运用系列特点和基本规律。在分析和总结军事后勤文本特点的基础上,通过对比“归化”和“异化”两种翻译策略在军事后勤文本法译汉过程中的运用,探索提高军事后勤文本翻译质量的有效方法和策略。
军事后勤文本、应用性文本、翻译策略、归化、异化
H32;H159(法语)
2016-07-19(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
95-98,109