10.3769/j.cnki.cn50-1011/d.2014.03.011
翻译策略的制定与文化诉求的伸张
翻译通过语言的转换实现文化的跨越,前者是手段,后者才是目的.在此过程中,译者采取何种翻译态度和模式,往往与其文化诉求有关联,并且这种文化诉求不仅关乎译者个人的文化素养、价值取向、意识形态,还关乎历史的、政治的、宗教的背景.因此,翻译的过程是一个语言转换的过程,更是借助特定翻译策略表达某种文化诉求的过程.
翻译策略、文化诉求、语言转换、描述翻译学
31
H059(写作学与修辞学)
2014-04-30(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
39-41