英汉关系从句的含义及翻译
译者在翻译英语关系从句时,应从其深层结构出发并结合汉语相应的表达结构,采用前置法、后置法、溶合法、转换法和综合法等翻译手段来翻译英语关系从句.这样,译文才会符合逻辑、条理清楚、语义连贯.
关系从句、含义、翻译
27
H059;H314(写作学与修辞学)
2011-07-29(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
71-73
关系从句、含义、翻译
27
H059;H314(写作学与修辞学)
2011-07-29(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
71-73
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn