期刊专题

10.3969/j.issn.1673-8268.2012.05.025

对第23届韩素音青年翻译奖英译汉参考译文的商榷

引用
由中国翻译协会、《中国翻译》杂志编辑部和对外经济贸易大学英语学院联合举办的第23届韩素音青年翻译奖竞赛的英译汉原文属于典型的商务英语语篇,其文本主要特点表现在“术语、专业知识和篇章所关联的背景知识甚至广义的‘文化'”上.处理好原文的语篇文本特点,正是翻译的重点和难点之一.而参考译文《我们到了吗?》形神兼备,是我们学习的范文,例如其对标题和小标题的处理.然而,人无完人,世间亦无至善至美之译文.在研读的过程中,发现参考译文对某些细节的处理在理解、语境、措辞、注释等方面仍值得商榷.遂,利用充分的道理论据和大量事实论据,从上述方面对参考译文进行细致分析和认真探讨.

理解、语境、措辞、注释

24

H059(写作学与修辞学)

2012-11-27(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

141-144

暂无封面信息
查看本期封面目录

重庆邮电大学学报(社会科学版)

1673-8268

50-1180/C

24

2012,24(5)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn