10.3969/j.issn.1674-8425(s).2017.03.018
中国政治术语的语言特征及英译策略研究
中国政治术语是指党和政府在处理国家内政外交的政治活动中所形成的具有特定含义的政治概念.它们对内传播国家的主流意识形态,反映国家的政治生态文化,对外宣示中国的国际形象和政治立场,为中国在地缘政治的博弈中争取更多的话语权;它们广泛地存在于政治文献、大会讲话、领导文选中,具有很强的政治严肃性、思想导向性、行政权威性和舆论工具性.外事无小事,政治术语的翻译一定要“讲政治”,并注意译名的统一规范.通过分析中国特色政治术语的“权威性”“时代性”“通俗性”“概括性”“覆盖性”和“美学性”等语言特征,提出了“语义翻译”“交际翻译”“加注释义”“省译”“创译”等中国特色政治术语的英译策略和方法.
中国政治术语、语言特征、英译策略
31
H059(写作学与修辞学)
重庆理工大学高等教育教学改革重点项目“重庆理工大学两江国际学院运行机制研究”2013ZD12
2017-06-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共6页
119-124