10.3969/j.issn.1005-7811.2010.14.037
杜牧《清明》翻译中意境的传达
由于语言和中西方文化的差异,意境的传达历来是中国古代诗词翻译的重点和难点.本文通过对比杜牧<清明>的四个英译本,分析了译文中用词和表达的差异,旨在说明古代诗词翻译中意境传达的重要性.
中国古代诗词、英译、意境
H05;I20
2010-10-27(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
82-83
10.3969/j.issn.1005-7811.2010.14.037
中国古代诗词、英译、意境
H05;I20
2010-10-27(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
82-83
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn