期刊专题

10.3969/j.issn.1005-7811.2009.24.017

浅议英汉语言的第一人称指示语

引用
"指示语"是语用学的基本问题,但是英汉对比的成果很少.本文借助语用学的"人称指示语"理论,结合功能语言学的相关研究成果,系统研究了荚汉语言的第一人称指示语.单数形式适用在不同的语体上.第一人称指示语的复数形式的语义基本相同,主要的分歧存在于排斥听话人的用法上:英语的"we"是代表皇权的"we",体现了说话人的崇高地位,为皇室成员专用;汉语的"我们"则将说话入的身份地位下移,旨在暗示说话人自己是微不足道的,体现了汉民族集体主义的观念、以谦逊为英的风格.在排斥听说双方的用法上,英语用"we"代替第三者,锸汉语往往用名词短语替代.

人称指示语、第一人称、英汉对比

H31;H05

2010-04-09(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共6页

56-61

暂无封面信息
查看本期封面目录

出国与就业

1005-7811

11-3283/C

2009,(24)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn