10.3969/j.issn.1671-3052.2013.01.256
功能译论视角下政府网站英文版汉英翻译研究——以长沙市政府网站英文版为例
德国功能翻译理论将翻译的重点从源语文本转向目标文本,使译者摆脱了功能对等理论的羁绊.本文以功能翻译理论为理论框架,以长沙市政府英文版汉英翻译为语料,通过分析目标文本的功能性,举例分析了长沙市政府网英文版中的功能性翻译失误,并指出这些翻译失误的根源在于译者缺少对翻译文本功能性的分析.
功能译论、政府网英文版、功能性翻译失误
H315.9;D630.1;TP393.4
2013-04-07(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
294