期刊专题

10.16729/j.cnki.jhnun.2022.01.009

儒学东传视角下的古代日本注释文献与文本变异——以《令集解》为例

引用
《令集解》为了解释令文字词,引用了大量各类中国典籍,这些记载经注释者有意识地进行选择和排列,产生了新的叙述效果和故事性,原本关联性不强或不具备关联性的引文,在注释者的编排下也构成了一个完整的故事,文本变异由此出现.可见,这类由古代日本人所撰注释类汉字文献不仅具有很高的文献学价值,也具有不可忽视的文学价值,是儒学东传过程中重要的桥梁和媒介.

令集解、儒学东传、文本变异

42

G256.23(图书馆学、图书馆事业)

教育部人文社会科学研究项目;中国博士后科学基金资助项目

2022-02-22(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共6页

56-61

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

河北民族师范学院学报

2095-3763

13-1414/G4

42

2022,42(1)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn