10.3969/j.issn.1671-6531.2019.04.013
从"达旨"翻译看严复的翻译思想——以《天演论》译本为例
严复在翻译《天演论》时提出了"达旨"翻译,并在译本中采用"词语颠倒增减""以中国古书故事代之""略为解释""列为后案"等翻译手段,充分地体现其翻译思想,即重视对西方先进科学思想的学习、强烈的爱国主张、强调表达原文精神.
严复、《天演论》、"达旨"翻译、翻译思想
35
H315(英语)
四川省英语写作大数据成都理工大学协同研究中心资助
2019-10-25(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
47-50