期刊专题

10.3969/j.issn.1671-6531.2014.17.046

小议网络“神翻译”对翻译教学的启发

引用
笔者近期在翻译及翻译教学的探索中,发现了一个有趣的翻译现象:现今网络盛行“神翻译”,这些翻译或以文言体为人称道,或以幽默诙谐取胜,有搞笑成分,但亦不乏智慧,这些“神翻译”中均包含了译者的再创作,这种再创作值得弘扬还是摈弃?笔者撰写此文并不旨在得出这个结论,判定这些神翻译的优劣高下,而是从两个“神翻译”的具体例子分析出发,探讨作为外语教师如何从这些翻译现象中体会到可为高校翻译教学所用之处。

网络“神翻译”、翻译标准、翻译教学

H315(英语)

2014-11-02(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

87-88

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

长春教育学院学报

1671-6531

22-1298/G4

2014,(17)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn