10.3969/j.issn.1671-6531.2014.15.016
接受美学视域下的进口电影片名翻译探析
接受美学认为,在翻译过程中,文本意义的实现有赖于作为读者的译者的理解和阐释,译者在翻译过程中要融合读者的期待视域,同时也要留出一定的审美空间,把握译文与读者的审美距离。笔者探讨了接受美学在电影片名翻译中的运用问题,论证了接受美学在电影片名翻译方法和策略选择上的指导意义。
接受美学、读者中心、期待视域、空白
H315(英语)
2014-09-23(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
29-30