10.3969/j.issn.1671-6531.2013.10.034
文化心理意象视角下的字幕翻译特点
文化心理意象理论是由美国语言人类学家帕尔默在他的文化语言学理论中提出的.既然语言来源于意象,语言也就是来源于心理袁征和感觉器官的类比,笔者从这几个文化语言学视角分析了意象理论对于字幕翻译的影响.电影是字幕翻译的主要载体,这种形象艺术来自于视觉和听觉,字幕翻译不可避免地要接受客观现实的制约.完整地传达源电影的信息就需要译者在这些特点和影响上注意总结并不断研究.
字幕翻译、文化心理意象理论、文化语言学、感觉器官
29
H315.9(英语)
2014-09-25(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
57-58