期刊专题

10.3969/j.issn.1008-3723.2014.01.021

从操纵学派和译者主体性看翻译课堂教学

引用
操纵学派指出了译者在翻译过程中要受若干因素的制约和影响,而由于译者有其主体性,在翻译过程中又会有特定的艺术自觉.文章重点探讨翻译教学,分析了翻译课堂中学生受到教师“操纵”的情况,同时研究了“操纵”和“主体性”之间的关系,最后提出教师对待学生和学生译本的正确态度.

翻译教学、操纵、主体性

16

H315.9(英语)

2014-05-28(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

50-51

暂无封面信息
查看本期封面目录

辽宁科技学院学报

1008-3723

21-1522/Z

16

2014,16(1)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn