期刊专题

10.3321/j.issn:1006-2157.2006.11.006

中医名词术语翻译"五性"原则

引用
@@ 中医药学是一个伟大的宝库,是世界医学的重要组成部分.随着医药卫生的对外交流,中医药的临床疗效和理论体系已越来越引起国际上的重视,中医药的国际交流日趋频繁.为了准确地将中医药学的理论、实践与科研成果介绍到国外,使国外学者能正确理解,促进国际学术交流,可以说,中医学英译问题是中医药走向世界的桥梁,而中医术语的英译,尤其是关键[1].

名词术语、中医药、翻译

29

R2(中国医学)

2007-01-11(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共3页

740-742

暂无封面信息
查看本期封面目录

北京中医药大学学报

1006-2157

11-3574/R

29

2006,29(11)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn