10.3969/j.issn.1008-7621.2018.01.010
马克思主义所有制术语的汉译与概念生成——以《共产党宣言》汉译为线索
今年是《共产党宣言》发表170周年.通过考证《共产党宣言》汉语摘译、节译和全译文中的译词衍变可见:马克思主义经典作家德语概念Eigentum,经过英语property,再经过日语词"财产",变成汉语术语"财产""所有",再到所有权术语,直到接受十月革命经验影响,对接俄语词coбствeнность译出所有制,并以此为中介最终以所有制对译德语Eigentum,生成汉语中的马克思主义所有制概念.所有制译词以政治经济学概念和关系概念,超越了此前作为法律术语以及实体术语的所有物(财产)和所有权的译法,深刻地把握了马克思主义所有制概念的精深之处.
所有制、中国化、概念、话语、《共产党宣言》
B15(现代哲学)
国家社会科学基金项目12BKS001
2018-03-02(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共8页
66-73