10.3969/j.issn.1007-3884.2002.06.018
重视翻译批评
@@ 最近一直在思考翻译及与之有关的种种问题,发现了许多有趣的现象.其中之一,就是中国同意加入国际版权公约这一举措对出版界和翻译工作者所造成的影响.起初这个举措限制了中国出版外国作品的数量,并且由于经济"市场化",翻译出版的通俗文学作品远比纯文学作品要多.对于一般读者来说,比尔·盖茨的传记要比别的作品,譬如美国黑人女作家托尼·莫里森的作品,更具有吸引力.
翻译批评
H059;I046;H315.9
2004-10-28(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
59-60