10.3969/j.issn.1673-7059.2010.07.025
隐形的手:赞助人对翻译的操纵
翻译研究的文化转向使得翻译研究重点不再局限于传统的语言符号的转换,而是把翻译研究置于更为广阔的文本外因素中.赞助人、意识形态、诗学成为当下翻译研究的显学.从赞助人的角度出发,分析相关翻译案例,探讨了赞助人是怎样干涉翻译文本选择、对译者施加影响.
翻译研究、文化转向、文本、赞助人、意识形态
28
H315.9(英语)
2010-09-14(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
126-128