10.3969/j.issn.1009-3370.2002.02.009
译作乃是新作--论埃兹拉·庞德诗歌翻译的原则和艺术性
"译作乃是新作"是庞德从译作的接受角度和文学翻译的意义出发提出的翻译原则.这一翻译思想对西方翻译界影响很大.本文通过分析庞德的诗歌翻译原则和艺术性来阐明诗歌翻译的艺术原则和个性特征;同时强调加深对庞德的中国文学和文化译作及其翻译理论形成的背景和现当代翻译理论发展动态的了解,从而以文学翻译的多元视角来认同多元文化语境中的文化差异性.
庞德、诗歌翻译、艺术原则、译作
4
I106.2
2005-03-31(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共6页
36-41