10.3969/j.issn.1002-6142.2015.02.020
“声画对位”概念及其误译——从爱森斯坦到《纽约时报》和洪深
1928年爱森斯坦等苏联电影工作者提出了“声画对位”的重要概念.但是在这一概念的理论旅行过程中却发生了因曲解和误译而造成的意义上的偏离.本文拟从史料勘比的角度,对《关于有声电影的声明》这篇理论文献,以及它在美国《纽约时报》和中国《电影月报》上发表的译文进行比较阅读,以此为契机来讨论“声画对位”概念的理论得失及其电影史际遇.
声画对位、爱森斯坦、《纽约时报》、洪深、翻译
J90;J2
中国人民大学科学研究基金中央高校基本科研业务费专项资金资助项目成果14XNL003,项目名称:“可见的马克思主义——思想史框架中的电影理论史,1980年代以来”
2015-07-29(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
109-113