《万国公法》的几个问题
作为首部汉译国际法著作,<万国公法>在晚清历史的许多方面都占有一席之地.学术界关于此书的研究很多,但仍有一些最基本的事实需要澄清.<万国公法>的翻译出版,与其说是西方列强对华政策的产物,不如说是清政府对外政策的产物.译者丁韪良将此书定名为<万国公法>,恰与原著观点相悖.
<万国公法>、丁韪良、赫德、惠顿、国际法
42
K05(史料学)
教育部人文社会科学研究项目
2007-07-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共9页
76-84
<万国公法>、丁韪良、赫德、惠顿、国际法
42
K05(史料学)
教育部人文社会科学研究项目
2007-07-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共9页
76-84
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn