期刊专题

10.3969/j.issn.1009-0118.2011.05.244

从奈达的功能对等看汉英习语翻译

引用
习语是语言的重要组成部分,虽然短小,但却蕴含着丰富的文化内涵.随着经济社会的快速发展,国与国之间的交往日益密切.而交往中,习语被广泛使用.因此,对习语的理解成为影响跨文化交际的重要因素.所以对习语的准确理解显得尤为必要.然而,在翻译习语的实践中,不同翻译家有不同的理论.而著名翻译理论家尤金.奈达的功能对等理论却能够更好地指导习语翻译以实现源语读者和与接受语读者反应上的最佳对等,从而促进跨文化交际.

功能对等、奈达

28

H315.9(英语)

2011-10-08(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

350

暂无封面信息
查看本期封面目录

北京电力高等专科学校学报(社会科学版)

1009-0118

11-4081/N

28

2011,28(5)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn