10.3969/j.issn.1009-0118.2011.05.162
语用”三论”视角下广告双语标识语的翻译研究
广告具有传递信息的功能,诱发广告受众在获取信息后做出广告所期望的反应的诱导功能,以及对商品进行粉饰美化的美感功能和表情功能.翻译恰当的广告双语标识语对产品的推广和销售起到了至关重要的作用,当前语用学比较主流的三种理论即关联论、顺应论和模因论为广告标识语的翻译提供了新的思路和方法.
关联理论、顺应论、模因论、广告标记语
28
H315.9(英语)
2010年河南省科技计划项目《城市双语标识语的现状调查及其对策研究》项目102400450161
2011-10-08(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
228-229