期刊专题

10.3969/j.issn.1009-0118.2010.04.118

论英汉语言中的衔接与连贯

引用
语篇的衔接与连贯是在进行英汉段落和篇章翻译时所必须考虑的两大要素,衔接与连贯手段的运用直接关系着翻译作品的质量,本文从”衔接”与”连贯”两者在语篇中的关系出发,以部分翻译实例为研究对象,通过衔接手段的运用和比较,分析了英汉两种语言在词类结构和语篇结构在形式上的差异.

英汉翻译、衔接、连贯、衔接手段

H059(写作学与修辞学)

2010-06-02(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

186-187

暂无封面信息
查看本期封面目录

北京电力高等专科学校学报

1009-0118

11-4081/N

2010,(4)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn