10.3969/j.issn.1009-0118.2010.04.118
论英汉语言中的衔接与连贯
语篇的衔接与连贯是在进行英汉段落和篇章翻译时所必须考虑的两大要素,衔接与连贯手段的运用直接关系着翻译作品的质量,本文从”衔接”与”连贯”两者在语篇中的关系出发,以部分翻译实例为研究对象,通过衔接手段的运用和比较,分析了英汉两种语言在词类结构和语篇结构在形式上的差异.
英汉翻译、衔接、连贯、衔接手段
H059(写作学与修辞学)
2010-06-02(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
186-187