传神达意:评《蜀相》英译
翻译家汪榕培先后完成了《陶渊明集》、《邯郸记》、《苏剧精华》等译著,并赢得了国内外普遍认可.在翻译实践的基础上,汪榕培提出了"传神达意"的翻译标准.本篇结合《蜀相》的英译,从"传神"和"达意"两个方面,对《蜀相》英译进行了分析.
蜀相、传神达意、分析学习
H315.9;I046;I206.2
2019-06-25(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
247-249
蜀相、传神达意、分析学习
H315.9;I046;I206.2
2019-06-25(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
247-249
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn