10.3969/j.issn.0476-031X.2017.06.212
浅析《唐顿庄园》字幕翻译中的翻译策略
目前我们所处的是新媒体时代,英美剧被大规模引入,字母翻译的重要性更是不言而喻,其质量和外国影视剧的传播程度成正比,因此字幕翻译也成了更多译者关注的课题.本文重点分析了英剧《唐顿庄园》字幕翻译中所用到的策略.
《唐顿庄园》、字幕翻译、翻译策略
H315.9;I046;H059
2017-07-14(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
296
10.3969/j.issn.0476-031X.2017.06.212
《唐顿庄园》、字幕翻译、翻译策略
H315.9;I046;H059
2017-07-14(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
296
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn