期刊专题

简析法汉翻译中的状语翻译--以《巴黎圣母院》为例

引用
1.状语翻译的特点<br>  “状语是句子中最常见的一种次要成分。状语的作用是修饰、限制或补充动词。在同一个句子中状语的数目不受限制。”

巴黎圣母院

X913.4;TU252;TU984

2014-05-06(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

96-97

暂无封面信息
查看本期封面目录

北方文学(中旬刊)

0476-031X

23-1058/I

2014,(2)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn