英汉被动句相似性和差异性的认知研究
一直以来英汉被动句都是研究的热门话题.大多数的研究多集中在语言本体研究,比如句法形式、语义表达等.张晋林(2009)对比分析了英汉被动句的共性和个性,认为语言表达了人的认知方式.王蕙(2007)提取了真实语料,分析英汉被动句的使用情况来研究英汉被动句的共性和个性.姜琳(2012)以英汉被动结构的启动机制为出发点,实验结果验证了"双语动词句法表征模型".除了进行句法、语义层面的研究,一些学者从功能角度进行研究.姚雪梅(2010)探讨了被动句的语篇功能.罗霄(2012)从英汉报刊新闻入手,从人际功能角度,对英汉被动句的使用频率、语气系统、情态系统、人际功能进行了对比分析.本文将基于理想化认知模式对英汉被动句的认知结构进行对比,并且做出认知和思维上的解释.
英汉被动句、相似性、差异性
H314.3;H043;TP391
2021-04-15(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
148-149