期刊专题

林纾的翻译

引用
林纾翻译了大量的西方著作,积极引导国民学习西方科学、文化和思想,成为中国翻译史上非常有影响力的翻译家.他的翻译实践,对输入新思想、新学说,唤起民众的觉醒,开阔国人的视野具有非常积极的意义.本文拟梳理国内相关文献,对林纾的翻译思想与翻译策略进行概括总结,并进而探讨其翻译对当代译者的启示意义,以期为翻译研究发展提供一些思路.

林纾、翻译思想、翻译策略、启示意义

H059;H315.9;I046

2019-12-16(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共3页

242-244

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

北方文学(下旬刊)

0476-031X

23-1058/I

2019,(11)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn