释意理论在口译中的应用
口译在全球化的进程中充当了重要的桥梁作用.释意理论是世界上第一套系统的口译理论,界定了翻译程序:通篇理解原文---脱离源语语言外壳---重新表达.本文介绍了释意理论的核心概念与层次.通过对源语意义的理解、必要的认知补充、脱离源语语言外壳进行了探讨,以习近平主席在2017年国际高峰论坛开幕式演讲口译交替传译为实例进行分析,旨在说明释意理论在口译中的应用以及对口译实践的指导作用和现实意义.
释意理论、口译、意义、脱离源语语言外壳
H315.9;H059;G633.91
2019-11-22(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
275,277