10.3969/j.issn.0476-031X.2018.06.154
模糊性原则下的外刊翻译策略
本文基于外刊翻译实践,主要以美国主流媒体《纽约时报》为例,对外刊文体特点进行分析,讨论外刊翻译过程中的模糊性原则.以《纽约时报》作为主流媒体代表进行样母搜集和研究,有一定的权威性和可推广性.有助于深入学习与透彻理解外刊内容及其形式,本文目的在于使读者初步了解模糊性原则下的外刊翻译策略.
文体特点、模糊性原则、模糊修辞
H315.9;G212;TN911.7
2019-01-22(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
223