10.3969/j.issn.0476-031X.2018.06.149
“罗密欧与朱丽叶”中的粗俗语翻译
粗俗语作为人类日常交流中一种非正式的语言,闻之不入耳,也不为主流文化所接受,但却是人们日常口语中极为常见的一种表达.作品反应生活,即使是莎剧当中依然有大量粗俗语的存在.本文将从莎士比亚早期一部经典著作———《罗密欧与朱丽叶》入手,对作品中粗俗语分类,功能做简单介绍,同时结合梁实秋与朱生豪两位学者的译作选取典型案例进行分析.
粗俗语、翻译、莎士比亚
U448.27;I561.073;H315.9
2019-01-22(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
217-218