期刊专题

10.3969/j.issn.0476-031X.2015.09.068

浅谈地名的命名特点及翻译方法——以喀什市地名为例

引用
地名是人们用以区别个体地物的语言文字符号.是专有名词中尤为重要的名词.它反映着一个地区民族文化与历史痕迹.由于地名是一项为民服务工程,研究地名命名特点及翻译方法对今后的地名规范工作有一定的帮助.本文主要是以喀什市地名为例,通过对喀什市汉维地名的收集、整理,然后对汉维翻译技巧进行了分析.希望通过这篇论文可以给地名的翻译及规范工作提供一个小小的参考.

地名及命名特点、翻译方法、地名命名和翻译存在的问题及保障措施

H315.9;G254.3;H12

2015-12-14(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

105-106

暂无封面信息
查看本期封面目录

北方文学(下旬刊)

0476-031X

23-1058/I

2015,(9)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn