期刊专题

10.3969/j.issn.0476-031X.2015.03.084

功能对等理论视角下的英汉习语翻译

引用
在人类文明的形成与发展过程中,习语的出现为语言注入了新的生机和活力.作为文化的载体和语言的精华,习语承载着不同的民族特色和文化信息.由于历史、环境、宗教等因素,英汉习语存在着巨大的差异.为了使读者更好地理解这种差异,本文以尤金·A·奈达(Eugene A.Nida)的功能对理论为指导,简要探讨英汉习语的翻译方法.

英汉习语、功能对等理论、翻译方法

H315.9;H059;I046

2015-09-11(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共1页

124

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

北方文学(下旬刊)

0476-031X

23-1058/I

2015,(3)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn