从接受美学理论角度看马君武译《缝衣歌》
本文运用接受美学理论,探究马君武的《缝衣歌》译本,表明马氏基于当时读者的接受过程及其接收效果在文学社会中的作用,对原文进行了相应的翻译改写,从而使翻译也成为了一种启迪社会大众的有利手段,为译者在特定的社会环境、时代特点中,采用灵活策略提供了理论依据。
马君武、缝衣歌、接受美学、晚清翻译
G633.3(中等教育)
2012-04-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
55-55
马君武、缝衣歌、接受美学、晚清翻译
G633.3(中等教育)
2012-04-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
55-55
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn