10.3969/j.issn.1001-5477.2014.02.007
日语[~(だ)からね]句式研究
本文从日语教育的角度对日汉对译时[~(だ)からね]的句法意义进行分析.表明原因理由的[(だ)からね]有时被译为连词“因为”,但从实例来看更多情况并不译成“因为”.反过来,汉语句中在表示判断主张原因和理由,虽然没有使用连词“因为”等特定的形式,但在译成日语时常常使用[(だ)からね]这一形式.汉语不用标志性的“因为”之类的连词也能表明上下文的逻辑关系,而日语在表达事物间的逻辑关系时却要用[(だ)からね]之类的形式加以明示.
「ね」、「~(だ)からね」、日汉对译
26
H364.3(日语)
2014-07-28(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
33-36,56