10.3969/j.issn.1673-2928.2006.02.032
试析译者的地位
长期以来,无论是中国还是外国,译者一直处于无足轻重的地位.随着西方文化转向和解构主义的兴起,人们意识到译者的重要性,译者主体性的地位逐渐得到人们的共识.译者也只有充分意识到自己的主体地位,在翻译当中才能更好地发挥自己的水平,创造出好的译文.
主体性、翻译标准、翻译理论
H059(写作学与修辞学)
2006-08-07(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
124-126
10.3969/j.issn.1673-2928.2006.02.032
主体性、翻译标准、翻译理论
H059(写作学与修辞学)
2006-08-07(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
124-126
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn