10.3969/j.issn.1673-2928.2003.02.032
凭西窗诗心真意--从翻译、赏析艾米莉·狄金森的一首爱情诗谈起
作为19世纪美国浪漫主义女诗人,艾米莉·狄金森诗的题材以爱情见长.其诗语言明快,意象丰富,内容深刻.本文以七言诗形式翻译她的"If You Were Coming in the Fall"这首诗,以使更多的读者赏析到艾米莉爱情诗的魅力.这首诗体现了艾米莉诗的特点并呈现出一种深深的悲剧意识.艾米莉的生活经历、社交圈子以及居住环境决定了她的创作风格,她的诗被认为是美国现代主义诗歌的前奏曲.
艾米莉·狄金森、爱情诗、悲剧意识、意象、译文
I106.2
2006-04-27(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
88-91