10.16858/j.issn.1674-0092.2021.04.023
传播学视角下地方特色农产品外宣资料标准化英译原则——以安康富硒农产品为例
地方特色农产品具有丰富鲜明的地域文化特色,翻译标准的建立对提高产品的宣传推介效果具有重要作用.本文以安康富硒农产品为例,从传播学的视角提出地方农产品的外宣翻译应该在厘清语言归化与文化异化、归化与直译以及异化与意译的关系的前提下,遵循语篇归化、文化异化的翻译原则,从而使译文最大限度地保留原文的语言信息和文化信息.
地方农产品;外宣翻译;标准化英译原则;安康富硒农产品
33
H059(写作学与修辞学)
陕西省教育厅人文社会科学专项"传播学视角下安康富硒农产品外宣翻译研究";陕西省科技厅项目"农产品地标品牌海外推介的话语策略研究"
2021-09-10(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
114-117