期刊专题

10.16858/j.issn.1674-0092.2016.02.007

情景喜剧幽默产生的机制及其翻译——以《摩登家庭》为例

引用
情景喜剧中的幽默不同于书面幽默,它是融视觉、听觉于一体的一种多模态话语形式.由于受时间、空间、画面等因素的限制,情景喜剧幽默的翻译比书面幽默的翻译更加复杂多样.本文以《摩登家庭》为例,探讨情景喜剧幽默产生的机制以及如何在翻译中将源语的幽默感成功地传达给目的语观众.

情景喜剧、幽默、翻译、《摩登家庭》

28

H315.9(英语)

2015年铜陵学院校级科研项目2015tlxy24

2016-06-17(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共5页

30-34

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

安康学院学报

1674-0092

61-1460/Z

28

2016,28(2)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn