期刊专题

10.3969/j.issn.1671-0703(x).2018.10.033

英汉颜色词"black"与"黑"隐喻与翻译

引用
由于文化背景、生活方式、历史传统等方面的不同,相同的"颜色词"在不同的文化中所隐含的意义有时是大相径庭的,如果译者在翻译的时候没有充分理解文化差异,就会引起读者误会,无法达到文化交流的真正目的.文章通过的"black"与"黑"在英汉两种文化中的隐喻对比与分析,用一些实例加以辅助,提出一些具体的翻译方法.

颜色词、文化、隐喻

H315.9;R-052;F036.5

2018-12-04(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

80-81

暂无封面信息
查看本期封面目录

安徽文学(下半月)

1671-0703

34-1169/I

2018,(10)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn