10.3969/j.issn.1671-0703(x).2018.01.020
语境角度下看《哈利·波特》小说中魔法生物名的翻译对比
《哈利·波特》系列小说主要两个中译本,一是台湾皇冠出版集团出版的繁体中文版,二是大陆人民文学出版社出版的简体中文版,均掀起了国内对西方类似奇幻小说系列书籍的翻译高潮.本论文旨在从语境角度下对比研究两个中译本在魔幻生物名上的不同翻译,探讨两者翻译的异同之处,并在此基础上对其翻译质量和效果进行评估.
语境《哈利·波特》翻译、魔法生物名
H059;H315.9;I046
2018-03-05(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
42-43