10.3969/j.issn.1671-0703(x).2018.01.016
从翻译美学角度看《中庸》英译本的审美再现 ——以理雅各和辜鸿铭的两个英译本为例
本篇论文将刘宓庆的翻译美学理论应用于《中庸》英译本的探究,从翻译美学的形式系统和非形式系统所涉及的音律美、句式美、情感美等内容对比研究辜鸿铭和理雅各的《中庸》英译本,以期探究如何在翻译过程中实现审美再现.
翻译美学《中庸》审美再现
J902;I206.7;H315.9
2018-03-05(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
33-34