10.3969/j.issn.1671-0703.2016.11.025
美术文本汉英翻译语篇重构研究
美术文本翻译具有直观性、专业性、阐释性的特点,译者要根据这些特点,并结合国外读者的阅读习惯和美术认知需求,对美术文本进行重构,以便实现中外美术交流的最终目的。
美术文本、语篇重构、翻译
H315.9;H059;I046
国家社会科学基金15WX206
2016-12-23(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
55-56
10.3969/j.issn.1671-0703.2016.11.025
美术文本、语篇重构、翻译
H315.9;H059;I046
国家社会科学基金15WX206
2016-12-23(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
55-56
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn