10.3969/j.issn.1671-0703.2015.10.041
认知翻译视角下的王之涣《凉州词》三译本
认知翻译认为译文是译者体验认知的结果.本文通过对王之涣《凉州词》三个译本对比研究,分析译者的认知过程,以及分析译者在翻译认知中,受到源语、译语文化角度和作者、译者个人角度的不同影响.
认知翻译、《凉州词》译本、认知视角
G275.1;H059;H315.9
2015-11-25(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
85-86
10.3969/j.issn.1671-0703.2015.10.041
认知翻译、《凉州词》译本、认知视角
G275.1;H059;H315.9
2015-11-25(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
85-86
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn