斯坦纳阐释翻译理论视角下译者主体性研究--以《大卫·科波菲尔》两个译本对比分析为例
以乔治·斯坦纳的翻译四步骤理论为指导,以《大卫·科波菲尔》的译本为研究对象,分析不同译者发挥其主体性造成的翻译差异,研究译者主体性在翻译活动中的体现。
乔治·斯坦纳、译者主体性、大卫·科波菲尔
H315.9;H059;I046
2014-07-09(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
115-115,119
乔治·斯坦纳、译者主体性、大卫·科波菲尔
H315.9;H059;I046
2014-07-09(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
115-115,119
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn