期刊专题

斯坦纳阐释翻译理论视角下译者主体性研究--以《大卫·科波菲尔》两个译本对比分析为例

引用
以乔治·斯坦纳的翻译四步骤理论为指导,以《大卫·科波菲尔》的译本为研究对象,分析不同译者发挥其主体性造成的翻译差异,研究译者主体性在翻译活动中的体现。

乔治·斯坦纳、译者主体性、大卫·科波菲尔

H315.9;H059;I046

2014-07-09(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

115-115,119

暂无封面信息
查看本期封面目录

安徽文学(下半月)

1671-0703

34-1169/I

2014,(7)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn